第123章 就让历史来回答吧!

悬崖下方,李长明搀扶着摔伤的伍万里回到集合点。

瘸腿的伍千里赶忙起身,朝着伍万里走去。

他上下打量着伍万里,眼看伍万里还有气,顿时一把抱住伍万里。

“好!好!”

伍千里狠狠一拳打在李长明的肩膀上:

“我果然没信错人!”

李长明累得坐在石上,脸上却是笑不起来。

水门桥,确确实实是被志愿军战士给炸了。

如果按照成败定论,志愿军是胜利了。

但是李长明更深深知道。

那可是米国。

虽然千万个不愿意,但米国现在确实是世界顶级工业强国。

成败还未定局。

就在这时,神枪手平河滑下山坡。

他捂着自己受伤的手臂,声音沙哑地说道:

“确定了,桥被炸了,连桥墩都炸没了。”

指导员梅生听到平河这般话语,终是侧头望去:

“电台!”

“快!”

“联系指挥部!”

画面骤转。

且来到西线,大洞指挥部。

总指挥部正在接见一位俘虏。

这一位俘虏是米军军事顾问。

不知还有没有人记得,这个顾问还是李长明于温井战斗时抓得。

那么或许就有小伙伴问了。

什么?打了这么久,才把这俘虏拿出来?

其实援朝首战是10月25日,现在是12月7日,期间一战接着一战看似复杂,但并没有过去多少天。

而且在12月,华夏20多位军事翻译才急招入朝。

顺带一提,她们大多都是风华正茂的年轻女孩。

志愿军西线青川江大捷,抓了不少的俘虏,但是没有翻译,也就无法审讯。

直到现在,总指挥部才开始与米军军事顾问会面。

指挥部里。

米军军事顾问坐在桌边。

木桌对面,坐着一位带着眼镜的十八九女孩。

女孩细细翻着手里的词典,认真比对军事顾问的话语。

女孩是翻译。

虽然是英语翻译,但由于战事严肃,所以她翻译起来十分谨慎。

“他说..”

“我们参与这场战争的时机太晚了。”

“无法改变战局了。”

总指挥部里的司令听此翻译,慢悠悠地回到:

“你提供的情报很有用,但是你的见解..”

“很短浅。”

淳朴女孩眨了眨眼,将话语翻译转移给米军军事顾问。

米军军事顾问咧了咧嘴,虽然双手十分乖巧,但面容中桀骜不驯与不屑态度却是怎么也藏不住。